나이지리아에서 만든 K-드라마, '마이 선샤인, 나의 햇살'
작성자 뉴닉
고슴이의 덧니
나이지리아에서 만든 K-드라마, '마이 선샤인, 나의 햇살'

이곳은 아프리카 나이지리아에 있는 한 학교. 긴 레게머리를 한 여학생들이 재잘대며 등교를 하고 있어요. 그런데 수다 사이사이로 ‘아니’, ‘진짜’, ‘대박’ 같은 한국어 단어들이 쉴 새 없이 들려오는데요. 이게 어떻게 된 일일까요?
이 장면은 나이지리아에서 만들어진 ‘마이 선샤인, 나의 햇살’이라는 드라마에 나오는 한 장면인데요. 나이지리아에 있는 가상의 한국학교가 드라마의 주요 배경이에요. K-드라마에 깊은 영감을 받아 만들어진 거라, 여기저기에 자연스럽게 한국어가 등장한다고. 주인공이 어머니와 대화를 나누는 장면에서도 한국어로 ‘엄마’하고 부른다거나, 남자 주인공이 ‘PROM 같이 갈래’라는 영어와 한글이 섞인 문장으로 고백하는 식으로요. 주인공들의 러브라인이 고조되는 순간에 서툰 한국어 발음으로 부른 OST가 등장하는 것 역시 빼놓을 수 없고요.
이 드라마는 나이지리아의 유명 래퍼 겸 프로듀서인 JJC 스킬즈가 연출하고, 배우 겸 크리에이터인 케미 이쿠세둔이 각본을 썼어요. K-드라마에 관심이 많은 전세계 사람들에게 뜨거운 관심을 받고 있다고. K-드라마가 단순히 우리나라에서 만든 드라마만을 의미하지 않고, 하나의 장르가 되어 세계로 퍼져나가고 있는 현상이라고도 볼 수 있을 것 같은데요. K-드라마의 무한 확장 세계관, 어디까지 이어질지 궁금해지지 않나요?